Wherever You Go in Hawaii, You Are Reminded of the Native Language
The State of Hawaii has two official languages: English and Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi). There is also a third unofficial language, namely Pidgin English, but that is a subject for another day.
Although the ratio of purebred Hawaiians to persons of White or Asian ancestry has been in decline ever since the 19th century, the language has been adopted by many residents of the islands, irrespective of their ancestry, as a means of differentiating them from the invading mainlanders.
In our hotel room was a large sign that read E komo mai. Fortunately, it means “Welcome,” and not “Yankee Go Home!” It is astonishing how many place names are in Hawaiian, wholly or in part. (“Hawaii Kai ” includes the first syllable of the last name of mogul Henry J. Kaiser.) It can be confusing, since so many of them begin with the latter K, such as Kalihi, Kalmuki, Kaka’ako, and Kahala.
There are a number of words from the Hawaiian language that are now part of everyday English:
- Aloha: Means Hello (and Good-Bye)
- Haole: Foreigner or outsider
- Hula
- Kahuna: priest, wizard, or sachem—found in many beach movies of the 1960s
- Lanai: A veranda or patio
- Ukulele
- Taboo, comes from the Hawaiian kapu. Hawaiian does not have the letters t or b
- Wahine: girl
Two words visitors will frequently encounter, particularly on menus and signs, are keiki (children) and kama’aina (persons born or raised in Hawaii, sometimes expanded to persons residing in Hawaii).
It takes a while to get used to, but but I regard it as part of the adventure of visiting such a culturally diverse state as Hawaii.
You must be logged in to post a comment.