
Bronze Chinese Bells
Here is a poem by Jorge Luis Borges of Argentina that mentions the butterfly dream by Zhuangzi that I wrote about in yesterday’s post.
Signs
for Susana Bombal
Around 1915, in Geneva, I saw on the terrace
of a museum a tall bell with Chinese characters.
In 1976 I write these lines:
Undeciphered and alone, I know
in the vague night I can be a bronze
prayer or a saying in which is encoded
the flavor of a life or of an evening
or Chuang Tzu’s dream, which you know already,
or an insignificant date or a parable
or a great emperor, now a few syllables,
or the universe or your secret name
or that enigma you investigated in vain
for so long a time through all your days.
I can be anything. Leave me in the dark.
About that last line: Remember that for the last thirty or forty years of his life, Borges was blind.

You must be logged in to post a comment.