Home » vacation » It’s OK To Be a Fool!

It’s OK To Be a Fool!

When in Doubt, Use All Means To Communicate—Even If It Makes You Look Like a Fool

When in Doubt, Use All Means To Communicate—Even If It Makes You Look Like a Fool

I never took Spanish in school, so most of my knowledge of the language comes from an old Berlits Latin American Spanish phrase book. I’m pretty good at getting a place to stay, and even better at ordering a meal. What I cannot do is engage in a conversation. I will try gamely, but my Rule #1 is never ever get flustered.

Once you get flustered, the person who is talking to you will think that you are being a rude dickhead for no earthly reason. It is far better to look stupid and try patiently with your limited repertoire, including hand gestures and even written notes.

At the bus station in Cuenca, I tried hard to buy a ticket for a ride to Alausi. Although the signs on the booth indicated that Patria buses stopped there, the lady refused to sell me a ticket there. Instead she went into a long explanation which I didn’t understand. Finally, I bought a ticket instead to Riobamba, which was a major stop on the line, albeit past Alausi. I figured I could get off the bus near enough to Alausi to get there by other means—at worst walking a kilometer or two down the hill. (I knew that the buses would not stop in Alausi itself, as it was in a valley below the Pan-American Highway.)

In the end, not only did I have no trouble getting off at the Alausi bus station on the Pan-American Highway (a place called La Estación), but the conductor called a cab for me.

I think what the woman’s long explanation at the Cuenca terminal was all about was that the bus did not go into the town of Cuenca, a fact which I already knew. Although I was out about fifty cents by buying a ticket to Riobamba, everybody was a winner in this transaction.

 

2 thoughts on “It’s OK To Be a Fool!

  1. I took two years in high school. Plus a friend of mine and I took one day a week in which we only spoke to each other in Spanish.

    Then I went to college where I continued to take Spanish. There were several students in the class who had Spanish as their native language. But when they were talking to each other, they spoke so rapidly that — well, you get the picture. Although I could understand them just fine if they were speaking to me since they slowed down.

  2. Also, when they tlk to each other, there’s more slang and local idioms involved. I keep thinking of Argentinian terms such as “boludo” and “ché.”

Comments are closed.